No exact translation found for عُقْدَةُ التَّبَادُلِ
Computer
Math
Nutration
communication
Medicine
Electricity
nautics
Psychology
Translate German Arabic عُقْدَةُ التَّبَادُلِ
German
Arabic
related Results
-
IPX/SPX {comp.}more ...
-
عُقْدَة {رياضيات}more ...
-
العقدة {حلويات}more ...
-
عقدة {تغذيه}more ...
-
عُقْدَة {حلو}more ...
-
عُقْدَة [ج. عقد] ، {وحدة سرعة}more ...
-
عُقْدَة [ج. عقد]more ...
-
عُقْدَة {لشبكة بيانات}، {اتصالات}more ...
- more ...
-
عُقْدَة [ج. عقد]more ...
- more ...
- more ...
-
عُقْدَة {طب}more ...
- more ...
-
عُقْدَة [ج. عقد]more ...
-
عُقْدَة [ج. عقد]more ...
-
عقدة توازن {كهرباء}more ...
-
عقدة مرجعية {كهرباء}more ...
-
عقدة رانفيه {كهرباء}more ...
-
طريقة العقدة {كهرباء}more ...
- more ...
-
عُقْدَةٌ شِراعِيَّة {بحرية}more ...
- more ...
- more ...
-
فغر العقدة {طب}more ...
-
عقدة الكترا {طب}more ...
-
عقدة الخصاء {علم نفس}more ...
-
عقدة النقص {طب}more ...
-
عقدة نخاعية {طب}more ...
-
العقدة الودية {طب}more ...
Examples
-
c) Arbeitsbeziehungen zu den zuständigen regionalen und zwischenstaatlichen Organisationen zu unterhalten, insbesondere in der Region des Pazifiks und der Karibik, indem sie regelmäßige Konsultationen abhalten und Informationen austauschen;(ج) إقامــة علاقــــة عمــــل مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبـي، عن طريق عقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها؛
-
betont, dass es notwendig ist, regelmäßige Treffen abzuhalten und Informationen auszutauschen, und begrüßt in dieser Hinsicht die Schaffung eines dreiseitigen Koordinierungsforums, mit Beteiligung der Regierung Timor-Lestes, der UNMIT und der internationalen Sicherheitstruppe, das die Koordinierung wahren soll;يؤكد ضرورة عقد اجتماعات منتظمـة وتبادل المعلومات، ويرحب، في هذا الصدد، بإنشاء منـتـدى ثلاثي للتنسيق يضم مشاركين من حكومة تيمور - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمن الدولية، من أجل مواصلة التنسيق؛
-
Solche Strategien umfassen die Erleichterung des Zugangs von Frauen zu potenziellen Käufern ihrer Produkte, unter anderem durch den Aufbau von Genossenschaften, den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien, einschließlich des Internet, für den Informationsaustausch und die Abhaltung von Handelsbörsen für ihre Produkte.وتشمل هذه الاستراتيجيات تيسير وصول المرأة إلى المشترين المحتملين لمنتجاتها بما في ذلك ما يتم من خلال تنظيم التعاونيات واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومنها المواقع المتاحة على الشبكة العالمية من أجل تبادل المعلومات وعقد الأسواق التجارية لمنتجات المرأة.
-
Ein Vertrag wird begründet durch einen Tausch von einem Gegenwert in einen anderen).المحاسبة-أساس العقد, يـُـؤسس العقد على تبادل شكل محاسبة بآخر